Newsletter
VBBRB - Arbeitsplatzsituation der Berufsbeiständ*innen 2020 - Situation des curatrices et curateurs professioneles en 2020
Die Umfrage zur Arbeitssituation der Berufsbeistandspersonen in der Schweiz im Jahr 2020 ist ausgewertet.
L'enquête sur la situation des curatrices et curateurs professionneles en Suisse en 2020 a été évaluée.
L'enquête sur la situation des curatrices et curateurs professionneles en Suisse en 2020 a été évaluée.
Les résultats détaillés de l'enquête 2020 peuvent être consultés ici:
Die detaillierten Resultate der Umfrage 2020 sind hier zu finden:
Die detaillierten Resultate der Umfrage 2020 sind hier zu finden:
Eine Zusammenstellung der Umfrageergebnisse seit 2015 ist hier zu finden:
Une compilation des résultats de l'enquête depuis 2015 peut être consultée ici :
Une compilation des résultats de l'enquête depuis 2015 peut être consultée ici :
Nous tenons à remercier nos collègues français d'avoir participé à l'enquête malgré la mauvaise traduction. Le VBBRB va améliorer ce point pour l'année prochaine.
Wir danken den welschen Kolleginnen und Kollegen, dass sie trotz mangelhafter Übersetzung trotzdem an der Umfrage teilgenommen haben. Der VBBRB wird dies für das nächste Jahr verbessern.
Wir danken den welschen Kolleginnen und Kollegen, dass sie trotz mangelhafter Übersetzung trotzdem an der Umfrage teilgenommen haben. Der VBBRB wird dies für das nächste Jahr verbessern.
En ce qui concerne le problème de la traduction, nous ne pouvons que souligner que tout le travail sur l'enquête est basé sur le travail volontaire et non rémunéré du conseil d'administration de VBBRB et que nous n'avons pas de personne disponible pour la traduction qui parle couramment le français. Malheureusement, l'organisation faîtière SVBB-ASCP n'offre pas non plus de soutien.
Wir können zur Problematik der Übersetzung lediglich darauf hinweisen, dass alle Arbeiten zur Umfrage auf ehrenamtlicher und unbezahlter Arbeit des VBBRB Vorstandes beruht und wir niemanden für die Übersetzung zur Verfügung haben, der fliessend Französisch spricht. Auch der Dachverband SVBB-ASCP bietet leider keine Unterstützung an.
Wir können zur Problematik der Übersetzung lediglich darauf hinweisen, dass alle Arbeiten zur Umfrage auf ehrenamtlicher und unbezahlter Arbeit des VBBRB Vorstandes beruht und wir niemanden für die Übersetzung zur Verfügung haben, der fliessend Französisch spricht. Auch der Dachverband SVBB-ASCP bietet leider keine Unterstützung an.
Nous tenons à remercier tous les collègues qui ont participé à l'enquête et qui ont ainsi contribué à donner un aperçu de la situation des curatrices et curatuers professionnels en Suisse.
Wir danken allen Kolleginnen und Kollegen, die an der Umfrage teilgenommen haben und so helfen, eine Übersicht zur Arbeitssituation von Berufsbeiständninnen und Berufsbeistände in der Schweiz abzubilden.
Wir danken allen Kolleginnen und Kollegen, die an der Umfrage teilgenommen haben und so helfen, eine Übersicht zur Arbeitssituation von Berufsbeiständninnen und Berufsbeistände in der Schweiz abzubilden.
Mit besten Grüssen, avec mes meilleures salutations
Marcel Borer, Sekretär VBBRB
Du erhältst dieses E-Mail als Mitglied des VBBRB oder als eine an der Verbandstätigkeit interessierte Person. Falls die Zustellung des Newsletters nicht mehr gewünscht ist, kann er hier abbestellt werden.
Tu recevras ce courriel en tant que membre de la VBBRB ou en tant que personne intéressée par les activités de l'association. Si tu ne souhaites plus recevoir la newsletter, tu peux te désinscrire ici.